Nos vemos, sin fecha ni horario fijo, en algunas pantalla o sintonía radio italiana o española. Y lo mismo ocurre en medios escritos. Tengo la inmensa suerte de no depender de nadie, de no deber nada a nadie y de poder opinar libremente cuando y donde solo yo lo considere oportuno.
«Fatti non foste a viver come bruti, ma per seguir virtute e conoscenza»
«No habéis sido hechos para vivir como brutos, sino para seguir virtud y conocimiento»
Dante Alighieri, "La Divina Commedia", Inferno - canto XXVI
Mostrando entradas con la etiqueta alimentazione. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta alimentazione. Mostrar todas las entradas

viernes, 14 de octubre de 2011

(112) Hay días en los que me doy más asco de lo habitual. Hoy es uno de ellos.
¿Alguien me acompaña?

Ci sono giorni in cui mi faccio più schifo del solito. Oggi è uno di quelli.
C’è qualcuno che mi accompagna?




En el mundo hay casi mil millones de personas
que pasan hambre.
 
Nel mondo c’è quasi un miliardo di persone
che patiscono la fame.
 
Cada día, no menos de diez mil niños mueren de hambre.
 
Ogni giorno, non meno di diecimila bambini muoiono di fame.
 
En el mundo producimos el doble de los alimentos que necesitamos.
 
 Nel mondo produciamo il doppio degli alimenti di cui abbiamo bisogno.
 
En nuestro lado opulento del mundo, el mercado y el consumismo
nos hacen tirar muchos alimentos que para otros seres humanos son inalcanzables.
 
Nel nostro lato opulento del mondo, il mercato e il consumismo
ci fanno sprecare alimenti che per altri esseri umani sono irraggiungibili
 
Uno de los llamados “Objetivos del Milenio” aspira a la reducción, en el año 2015,  
a la mitad del número de personas que pasan hambre en el mundo.
Entre otras cosas, seguimos sin entender por qué sólo la mitad.

Uno dei cosiddetti “Obiettivi del Millennio” aspira alla riduzione, nel 2015,
alla metà del numero di persone che patiscono la fame nel mondo.
Tra le altre cose, continuiamo a non capire perché solo la metà.
 
La Comunidad Internacional dedica al hambre en el mundo el equivalente
a poco más que el precio de dos aviones de combate.
Y es el ejemplo que pongo como ser pacífico, no como pacifista.
 Pero habría cientos, miles de ejemplos de por dónde “pescar” panes y peces.

  La Comunità Internazionale dedica alla fame nel mondo l’equivalente
a poco più del prezzo di due aere da combattimento.
Ed è un esempio che pongo come essere pacifico, non come pacifista.
Ne avrei, però, centinaia, migliaia di esempi su dove “pescare” pani e pesci.

Eliminar rápidamente el hambre del mundo es posible. Tampoco difícil.
Es más que evidente que, si bien individualmente haríamos algo, colectivamente no queremos.
 
Eliminare rapidamente la fame dal mondo è possibile. E tutt’altro che difficile.
È più che evidente che, anche se individualmente faremmo qualcosa, collettivamente non vogliamo.

Proclamo cada día
Día de mi vergüenza y de la vergüenza ajena.
Hasta que todos los hermanos y hermanas de este mundo puedan alimentarse.
 
Proclamo ogni giorno
Giornata della mia e dell’altrui vergogna.
Finché tutti i fratelli e sorelle di questo mondo non potranno alimentarsi.


*** El hambre no tiene ni ideología ni sesgo. Por favor, que nadie le ponga etiquetas.
        La fame no ha né ideologie né inclinazioni. Per favore, che nessuno le appioppi etichette.

martes, 31 de mayo de 2011

(89) Pepinos, políticos y periodistas. Responsabilidades e irresponsabilidades en una ensalada de intereses
Cetrioli, politici e giornalisti. Responsabilità e irresponsabilità in un’insalata d’interessi

No me voy a entretener mucho. Sólo algunas consideraciones alrededor de este conflicto de los pepinos. Un conflicto que implica intereses, prioridades, prudencias e imprudencias, rutinas e inercias. De políticos, periodistas, productores, comerciantes y otros reales o presuntos implicados.
”Pepino  Ante todo, unas cuantas dudas de no fácil solución o respuesta equilibrada. Por ejemplo, si un público administrador, un político a cargo y tutela de la salud y seguridad de un colectivo, sea ese nacional o regional, tiene ante todo el deber de curarse en salud para salvaguardar la salud de todos. Por el consabido por si acaso.
  Luego, el conflicto entre ese supuesto derecho-deber y el otro que se llama cautela, prudencia, sosiego, dar tiempo al tiempo. Para que el tiempo y la investigación indiquen, apunten, aclaren, puntualicen.
  Ya - dirán muchos - pero si se llega tarde, el daño puede ser irreparable para la salud, con riesgo de perder más vidas humanas. Y llegaría el momento en el que quienes pidieron cautela comenzarían a pedir cabezas por el motivo opuesto.
  En medio quedan los paganos de siempre, o por lo menos una inmensa mayoría de esos paganos: los agricultores y todo su inducido económico. Gentes que hubiesen preferido cautela, prudencia, ningún alarmismo, nada de medidas instantáneas, a lo mejor hasta el silencio. Todas peticiones comprensibles.
  Y ¿qué decir de nosotros, lo voceros que una suposición o una afirmación tajante, fundada o no, la transformamos en alarma pública? ¿Estamos dispuestos a callarnos, a ocultar para evitar males mayores? ¿A la omisión por si acaso?
  Ya se ve. Se le coja por cuernos o por rabo, esta especie de toro no perdona, ni recibiéndole a portagayola ni tampoco simulando el desdén de una media verónica.
  Pero, por favor, no le añadamos a todo esto la habitual teoría de la conspiración sin tener ningún elemento en las manos. Tampoco hagamos patriotismo barato, indignación empuñando la bandera nacional. Porque no es un argumento, no soluciona nada y a Europa le hacemos un pésimo favor.
  Y por último, aclarado todo, se presentan las debidas excusas y si hay que pagar se paga. A quienes han perdido, y mucho, si quedará claro que han perdido por causas que no residen ni en sus huertas ni tampoco en su responsabilidad.
  En todo el proceso, lo mejor que podemos hacer políticos y periodistas es mantener la cabeza fría y hacer que las alarmas, si se justifican, nunca sean vector de alarmismo.


Un po' di pazienza. Grazie.