Nos vemos, sin fecha ni horario fijo, en algunas pantalla o sintonía radio italiana o española. Y lo mismo ocurre en medios escritos. Tengo la inmensa suerte de no depender de nadie, de no deber nada a nadie y de poder opinar libremente cuando y donde solo yo lo considere oportuno.
«Fatti non foste a viver come bruti, ma per seguir virtute e conoscenza»
«No habéis sido hechos para vivir como brutos, sino para seguir virtud y conocimiento»
Dante Alighieri, "La Divina Commedia", Inferno - canto XXVI
Mostrando entradas con la etiqueta columnist. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta columnist. Mostrar todas las entradas

sábado, 9 de abril de 2011

(67) Forges: trazos y latigazos para una sociedad demasiado a menudo adormecida
Forges: tratti e frustate per una società troppo spesso appisolata

Josto Maffeo en una caricatura de ForgesA mí los humoristas, los "columnistas gráficos" como con mayor propiedad se les suele definir, en sus caricaturas informales siempre me han tratado sin hacer demasiada sangre. Será por una antigua amistad o por el trato cordial que mantengo con unos cuantos de ellos, relaciones a menudo forjadas en los cómplices y esperanzadores años de la Transición. Será porque con algunos he compartido proyectos, vivencias, episodios o grupos humanos. Será también, creo, porque, coincidamos o no, nos respetamos en las respectivas expresiones personales y profesionales. Que es lo que fundamenta la convivencia.
  Decir que de Forges comparto todo sería una tontería. Claro que no. Pero no decir que sin Antonio la Transición y lo que vino después no hubiesen sido lo mismo, esta sí que, faltando a la verdad, sería una solemne estupidez. Sus personajes, sus exasperaciones, su puesta en la diana, sus latigazos y hasta alguna que otra caricia han acompañado a diario los altibajos de un largo y no fácil camino. Por no hablar de los baches del presente, a los que Forges les pone el necesario subrayado con la inmediatez que sólo la imagen, la imagen gráfica inspirada, puede transmitir.
  No creo mucho en los oropeles, Antonio. Pero no sabes cómo me alegro cada vez que alguien – da igual, o mejor aún que sea un gobierno – desmiente esa injusticia latina de que "Nemo propheta in patria”. Enhorabuena por la medalla de oro de Bellas Artes y un gran abrazo. Nos “vemos” en las ondas “marconianas”.

Nelle caricature informali, i vignettisti, i “columnist grafici” come con maggiore proprietà sono definiti in Spagna, mi hanno sempre trattato con certa indulgenza.  Sarà per una vecchia amicizia o per il rapporto cordiale con alcuni di essi, relazioni spesso forgiate nei complici e speranzosi anni della Transizione spagnola. Sarà perché con alcuni ho condiviso progetti, esperienze, episodi o gruppi umani. Sarà pure, credo, perché, si coincida oppure no, ci rispettiamo nelle rispettive espressioni personali e professionali. E questa è la base della convivenza.
  Ad Antonio Fraguas “Forges”, da anni autore della quotidiana vignetta editoriale di El País, un umorista la cui lunga e intensa biografia non ha bisogno di ulteriori ragguagli, mi uniscono ore di radio, viaggi, molti fine settimana. Tutto nel “circo” che ogni sabato e domenica monta Pepa Fernández con il suo “No es un día cualquiera” di Radio Nacional de España.  
  Affermare che di Forges condivido tutto sarebbe una fesseria. È chiaro che no. Dire, però, che senza Antonio la Transizione spagnola e ciò che venne dopo non sarebbero state la stessa cosa, questa sì che, oltre che una menzogna, sarebbe una solenne stupidaggine. I suoi personaggi, le sue esasperazioni, le sue sistemazioni nel bersaglio, le sue frustate e persino alcune carezze hanno accompagnato quotidianamente gli alti e bassi di un lungo e non facile cammino. Per non parlare, poi, degli intoppi del presente ai quali Forges pone la necessaria sottolineatura, con l’immediatezza che solo l’immagine, l’immagine grafica ispirata, può trasmettere.
  Credo poco agli orpelli, Antonio. Non immagini, però, quanto mi rallegri ogni qual volta che – fa lo stesso, anzi, meglio se si tratta di un governo – qualcuno smentisce quell’ingiustizia latina del “Nemo propheta in patria”. Le mie congratulazioni per la medaglia d’oro delle Belle Arti e un grande abbraccio. Ci “vediamo” nelle onde marconiane.

Medalla de oro al merito en las Bellas Artes El 8 de abril 2011, el  Consejo de Ministros ha concedido
a Antonio Fraguas “Forges” la Medalla de Oro al Mérito
en las Bellas Artes.
  
L’8 aprile 2011, il Consiglio dei Ministri ha concesso
ad Antonio Fraguas “Forges” la medaglia d’Oro al Merito
nelle Belle Arti.

viernes, 25 de febrero de 2011

(47) Jueces justicieros. ¿Y los periodistas?
Giudici giustizieri. E i giornalisti?

El juez justiciero es «un ser inmaduro que hace suyos los ideales adolescentes de arreglar el mundo, un psicópata que ha perdido el contacto con la realidad, que no tiene conciencia de la modestia de sus esfuerzos y de sus posibilidades de error, que se mueve en un escenario imaginario donde necesita un público que aplauda sus hazañas y cuyos halagos busca desesperadamente para fortalecer su desviada propensión. Vive en el universo de sus fantasías, donde son enemigos cuantos no están de acuerdo con él. Lo grave es que cuando este personaje opera en un contexto dominado por los medios de comunicación, como hoy sucede, se produce un efecto sinergético explosivo».

Desde “El desgobierno judicial”, del profesor Alejando Nieto García, catedrático de Derecho Administrativo y ex presidente del Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

¿Queremos jugar? Bien. Sustituyan Uds. “juez” por periodista, editorialista, columnista, articulista, comentarista, analista, “todologo”, conductor de programas de radio y televisión…
  No tengo dudas. Cada uno de nosotros podría sustituir estas actividades hasta con nombres y apellidos. Una lista bien larga.
  Que tengan Uds. un buen fin de semana.

The Old Bailey is probably the most famous criminal court in the world and has been London's principal criminal court for centuries. On the dome above the court is to be found the statue of Lady Justice, a woman holding in her right hand a sword standing for the power to punish, and in her left hand a balance standing for equity.

Il giudice giustiziere è «un essere immaturo che fa propri gli ideali adolescenziali di mettere a posto il mondo; è uno psicopatico che ha perso il contatto con la realtà, che non ha coscienza della modestia dei propri sforzi e delle sue possibilità di errare; è un essere che si muove su uno scenario immaginario in cui ha bisogno di un pubblico che applauda le sue imprese e i cui elogi anela disperatamente per rafforzare la sua deviata propensione. Vive nell’universo delle sue fantasie, dove sono nemici tutti coloro che non sono d’accordo. Ciò che è grave è che quando questo personaggio opera in un contesto dominato dai mezzi di comunicazione, come oggi accade, si produce un effetto sinergético esplosivo».

Da “El desgobierno judicial”, del professor Alejando Nieto García, docente di Diritto Amministrativo ed ex presidente del Consiglio Superiore spagnolo per la Ricerca Scientifica (Csic).

Vogliamo giocare? Provate a sostituire “giudice” con giornalista, editorialista, articolista, commentatore, columnist, tuttologo, conduttore…
  Non ho dubbi. Ciascuno di noi potrebbe pure sostituire tutte queste attività con precisi nomi e cognomi. Una lista ben lunga.
  Buon fine settimana a tutti.


viernes, 10 de diciembre de 2010

(16) El estilo periodístico caca culo pedo pis, etc. (Superflua la traduzione)

Alguien que no hablaba ni leía castellano, en una ocasión me preguntó cuáles creía que fuesen las cinco más evidentes características del periodismo español. Del periodismo “puntero”, matizó.
No me acuerdo en que punto del ranking coloqué mi impresión, pero – salvando a muchísimos profesionales de este oficio, pues generalizar es siempre una estúpida injusticia – dije entonces y hoy me reafirmo con la constatación diaria: una característica es el recurso habitual, reiterado y casi insoslayable, al aderezo soez, escatológico, blasfemo, sin duda alguna muy a menudo ofensivo para muchos destinatarios.
No estoy hablando de cualquiera. En el bouquet de los asiduos frecuentadores de estos recursos caben no pocas de esas que suelen tener la consideración de “firmas”. ¿Que exagero? Pues el kiosco sigue allí, a la vuelta de la esquina. Pasen y lean.
Ya sé que a partir de estas líneas el número de supuestos colegas y amigos va a disminuir. Me da igual y subrayo lo de “supuestos”.
  
"Amicus Plato, sed magis amica veritas" (Ammonio en La vida de Aristóteles)  

Qualcuno che non parlava né leggeva il castigliano in una certa occasione mi chiese quali ritenessi che fossero le cinque più evidenti caratteristiche del giornalismo spagnolo. Del giornalismo “di punta”, precisò.
Non ricordo a che punto della classifica collocai la mia impressione, ma – salvando moltissimi colleghi di professione, perché generalizzare è sempre un'ingiusta stupidità – dissi allora ed oggi ribadisco con la constatazione quotidiana: una caratteristica è il ricorso abituale, reiterato e quasi imprescindibile, al condimento volgare, scatologico, blasfemo, senza alcun dubbio molto spesso offensivo per molti destinatari.
Non sto parlando di chiunque. Nel bouquet degli assidui frequentatori di queste risorse ci sono non pochi tra coloro sono considerati “firme”. Esagero? L’edicola è ancora lì, dietro l’angolo. Passino pure e leggano.
So bene che da queste righe in poi il numero di presunti colleghi e amici si ridurrà. M’importa ben poco e sottolineo ”presunti”.
  
"Amicus Plato, sed magis amica veritas" (Ammonio, nella Vita di Aristotele)