Nos vemos, sin fecha ni horario fijo, en algunas pantalla de TV. Y el sábado y domingo estoy en "No es un día cualquiera" de Radio Nacional de España, con Pepa Fernández
«Fatti non foste a viver come bruti, ma per seguir virtute e conoscenza»
«No habéis sido hechos para vivir como brutos, sino para seguir virtud y conocimiento»
Dante Alighieri, "La Divina Commedia", Inferno - canto XXVI

domingo, 27 de febrero de 2011

(48) Últimos bailes para un dictador
Ultimi balli per un dittatore

Por lo que parece, el despiadado dictador libio está acorralado y es sólo cuestión de horas, de días a lo sumo, para que – ¡Inch’Allah! – el pueblo libio pueda intentar la senda de la participación en la decisiones que conciernen sus propias vidas.
  Mientras tanto, toda munición es válida. Hasta el apoyo con la guerra psicológica a golpes de humor. He aquí un ejemplo que está haciendo furor en la Red, gran protagonista de esta ola que está intentando cambiar el rostro y la historia del Norte de África y de Oriente Medio.
  El montaje de este “Zenga Zenga” (Callejón por callejón) es Noy Alooshe, joven israelí de origen tunecino, que con la propias palabras de uno de los últimos delirantes discursos de Gadafi ha querido ridiculizar al “monstruo” y llevar una sonrisa entre los sublevados. Todo a partir de la amenaza del déspota: "Buscadlos edificio por edificio, casa por casa, calle por calle...".
  También esta es comunicación.



A quanto pare, lo spietato dittatore libico è alle strette ed è solo questione di ore o di giorni affinché – Inch’Allah! – il popolo possa tentare d’intraprendere il cammino verso la partecipazione alle decisioni che riguardano la sua esistenza.
  Nel frattempo, tutte le munizioni sono buone. Perfino il sostegno con la guerra psicologica a colpi di umore. Ecco un esempio che sta facendo furore nella Rete, grande protagonista di quest’ondata che sta cercando di cambiare il volto e la storia dell’Africa settentrionale e del Medio Oriente.
  Il montaggio di questo “Zenga Zenga” (Vicolo per vicolo) è di Noy Alooshe, giovane israeliano originario di Tunisi che con parole tratte da uno degli ultimi deliranti discorsi di Gheddafi, ha voluto ridicolizzare il “mostro” e portare un sorriso dissacratore tra i sollevati. Tutto a partire dalla minaccia del despota: "Cercateli edificio per edifico, casa per casa, strada per strada...".
  Anche questa è comunicazione.

Y para quienes entienden el árabe, aquí va otro vídeo.
E per chi capisce l'arabo, ecco un altro video.



2 comentarios:

  1. Anónimo1/3/11 22:46

    Pues sí. En muy contadas ocasiones, algo banal, una aparente ocurrencia con tono de chanza puede ser más eficaz de muchos discursos. Además, si la diana se llama libertad, casi todo vale.
    ¡Suerte a los libios y a muchos otros pueblos!
    Carmen y Rachid (con estos nombres y matrimonio)

    ResponderEliminar
  2. I constantly spent my half an hour to read this webpage's posts all the time along with a mug of coffee.

    My weblog; libertad Financiera

    ResponderEliminar

Los comentarios serán moderados - I commenti saranno moderati